Saturday, July 23, 2011

Starting conversations

y name is Kyomaro.  Nice to meet you.
わたしの名は京麻呂です。お会いにできてうれしいです。
Oh, I'm Tempi.  Nice to meet you, too.
わたしはテンピです。こちらこそお会いできてうれしいです。
This is my sister.  Her name is Hitomi.
こちらはわたしの妹です。彼女の名前は菫の宮です。
Is this your first visit to Kyoto?
京都に来るのは今回が初めてですか?
Yes, this is my first visit. 
はい、これが初めてです。
Where are you from?
どこから来たのですか?
I'm from Australia.
オーストラリアから来ました。
Is this your first visit to Kyoto?
京都に来るのは今回が初めてですか?
No, actually, this is the third.
いいえ、実はこれが3回目です。
Great!  You are a big fan of Kyoto!
すごい!あなたは京都の大ファンですね。
Yes, I am.
そうなんです。
I bet you know more about Kyoto than me.
あなたはわたしよりも京都のことをよく知っているに違いありません。
I'm from America.
アメリカから来ました。
Are you?  I've been to America once. 
本当に?わたしも一度アメリカに行ったことがありますよ。
It was five years ago.
5年前です。
Which city do you live in?
どちらの町に住んでいらっしゃるんですか?
I live in New York.
ニューヨークに住んでいます。
New York?!  How nice!!  It is a really exciting city, isn't it?
ニューヨーク!? いいですね!! 本当に刺激的な街ですようね!
I came from the United States, but I was born in Canada.
アメリカから来ました。でも生まれはカナダです。
I'm from China.
わたしは中国から来ました。
Oh, you are?  Well, then why do you speak English so well?
本当に?へえ、それじゃどうしてそんなに上手に英語が話せるんですか?
I think Chinese grammar is similar to English grammar.
中国語の文法が英語の文法に似ているからだと思います。
I'm from Belgium.  My name is Guido.
わたしはベルギーから来ました。わたしの名前はグイドといいます。
My name is Kyomaro.  Guido, what is the official language in Belgium?
わたしの名前は京麻呂です。ベルギーでは何語が公用語ですか?
Actually, it's French, Dutch and German.
実は、フランス語オランダ語とドイツ語です。
Really?  I think your English sounds perfect to me.
本当に?わたしにはあなたの英語が完璧に聞こえます。
I speak English because I studied it in school.
わたしが英語を話せるのは、学校で習ったからです。
So did I, but I can't speak English very well.
わたしもそうです。でも、あまり上手に話せません。
My vocabulary is poor.
ボキャブラリーが少なくて・・・。
I guess the English teaching in Belgium must be good.
ベルギーでは英語教育が優れているのでしょうね。
Well, nice talking to you.
さてと、お話できて楽しかったです。
Where did you go today?
今日はどこへ行ってきたんですか?
Oh,  I visited Kiyomizu-dera temple today.
今日は清水寺へ行ってきました。
Did you like it?
気に入りましたか?
Yes!  I liked it very much!  It was very beautiful. 
はい!本当に気に入りました。とても美しいお寺でした。
How do you like Kyoto?
京都は気に入られましたか?
Kyoto is great!  The temples are very beautiful.
京都は素晴らしいです!寺院がとても美しいですね。
I'm impressed.
感動しました。
Do you live here, or are you on vacation?
あなたはここに住んでいるのですか?それとも休暇で?
Actually, I live in Kyoto now.
実は京都に住んでいます。
I'm here on business.
仕事で来ているんです。
How long have you been in Kyoto?
京都に住んでどれくらいですか?
I've been living in Kyoto for two years.
2年も住んでいるんですよ。
Today is my day off, so I came here.
今日は仕事が休みなのでここに来ました。
Have you found any similarities between Kyoto and your country?
京都とあなたの国で何か違いを発見しましたか?
Do you enjoy living in Kyoto?
京都での生活を楽しんでますか?
Yes, of course.  It's a lovely city.
はい、もちろん。とてもすてきな街です。
What was your first impression of Kyoto?
京都に対する第一印象は何ですか?
Well, I think Kyoto is a very historical city, you know.
え~、京都はとても歴史ある街ですよね。  
Yes, Kyoto has a long history, more than twelve hundred years.  
そうです、京都は1200年以上の歴史を持っています。
But, I know only about the last twenty years.
でもわたしそのうち最近の20年くらいしか知りませんが。
What do you think of Kyoto?
京都のことをどう思いますか?
I noticed that there are many narrow streets and old buildings everywhere.
あちこちに細い道や、古い建物がたくさんあるのに気付きました。
Yes, that's right.
ええ、そうです。
We still have narrow streets and old buildings around the city, because we weren't attacked during World War II. 
第2次世界大戦で襲撃に遭いませんでしたので古い建物や、細い道がそのまま残っています。
They are the remains of the old days.
昔の名残です。
Anyway, nice talking to you!
お話できて楽しかったです。
Yeah, thank you very much.
ええ、どうもありがとうございます。
How long are you staying in Kyoto?
何日京都に滞存するのですか?
Ten days.  We have another two days.
10日間です。あと2日で帰ります。
Do you?  Then I would recommend visiting Toji temple tomorrow.
本当に? じゃ、明日東寺へ行ってみてはどうでしょう?
They have a flea market. 
フリーマーケットがあるんです。  
Antiques, flowers and kimono... The market is popular among foreigners.
骨董品や花、着物・・・外国人の間でも人気があります。
It's only one station from JR Kyoto Station on the Kintetsu line.
JR京都駅から近鉄線でたったひと駅です。
That sounds great!
いいですね!
I'll check it out!
ぜひ行ってみます。
Thank you for the tip.
情報をいただいてありがとうございます。
How many days are you staying in Kyoto?
いつまで京都にいるのですか?
I'm leaving in three days.
3日後に発ちます。
Oh yea?  Then you can help me with my work tomorrow, can't you?
ほんとに?じゃ、明日わたしの仕事を手伝えますね。
W...What did you say?!
な・・・なんですって!?
I'm kidding!  Have a nice trip!
冗談ですよ。よいご旅行を。

No comments:

Post a Comment